2003年に新加入したベースの鶴次郎ことロバート・トゥルージロ。
いまでこそ日本語表記は「トゥルージロ」に統一されたようだが
スイサイダル・テンデンシーやオジー・オズボーンバンド在籍時、
そしてメタリカに加入したての頃はその表記はバラバラ。
トゥルジーロ、トゥルヒーロ、トゥルーヒロ、トゥルヒーヨなんて表記も。
英字で書くと「Trujillo」なんでトゥルージロが正解にも
思えるが、発音的には否!否!
彼の出身地であるサンタモニカは英語の他にスペイン語が行き交う
場所でもある。(鶴次郎さんはヒスパニック系なのだろうか?)
そしてスペイン語では「ji」は「ヒ」と発音するのだ。
もっとわかりやすい「j」の発音例で言えば「jose」は
「ジョセ」ではなく「ホセ」である。
※ちなみに「ジョゼ」と「ホセ」は関係ない(何
と、なるとやはり日本語表記的にはトゥルヒーロがより発音に近い
と思われるわけで。。(『北の国から』の黒板純風に)
Q:じゃあメンバーはなんて呼んでいるんだろう?
A:ロブ
・・・ロバートの短縮形じゃトゥルージロの表記問題は解決しねぇ!!
よし、、こうなったらライブのときのジェイムズがやる
メンバー紹介をレッツ・リッスン!
で「Orion」の冒頭、ベース紹介!

「ロバート・トゥルヒーロー!!!」
ほら〜!!やっぱ「トゥルヒーロ」じゃん!!
まぁもうここまで「トゥルージロ」で表記が統一されてしまうと
ここからひっくり返すのは困難ここに極まれり。
ってことでもう「鶴次郎」で良くね?(投げやり
この記事へのトラックバック・コメント等々待ってます!
ブログランキングに参加しています。
メタリカ情報局への応援クリックお願いします!






